Jobs!
I'm lucky in the sense that my co-teacher doesn't just chill at the back of the classroom when we teach so we usually do our own review together, she'll do the textbook questions, I'll do the pronunciation stuff, then I lead the kids in a game. We generally follow the textbook for the teaching parts but the book we use has garbage games most of the time. Typically I come up with a game because the kids aren't into the textbook games. I'll explain the game to my co-teacher the day before so she knows what's going on and she can help translate to the kids if they're super lost, but usually I have at least one hagwon kid in the class who helps translate to the other kids.I guess in short, the textbook knows what it's doing for the teaching, but do your own thing with the games/activities.
So I'm finishing up my 4th week teaching here and I'm wondering if following the textbook is a terrible thing? To give some context, I work at a public school and teach 4-5 40 minute classes a day. I teach 3-5th grades and strictly listening and speaking. My CoTs teach the reading and writing portions of our textbooks. I've successfully introduced some very small things (heads up 7up, four corners, Rosie's Walk story for prepositions) but any large changes and it seems that I lose everyone. Coteacher included. Is it wrong to coast and just teach to the text? I'm no language expert and this is my first time teaching in a formal setting (I was a youth librarian before this and I made diy'd the shit out of my story times). I'll be starting an online MAT program in June as well. I guess I'm just feeling like this is really easy and so I must be doing something horribly wrong.
Quote from: teacherhannah on May 27, 2016, 04:27:15 PMSo I'm finishing up my 4th week teaching here and I'm wondering if following the textbook is a terrible thing? To give some context, I work at a public school and teach 4-5 40 minute classes a day. I teach 3-5th grades and strictly listening and speaking. My CoTs teach the reading and writing portions of our textbooks. I've successfully introduced some very small things (heads up 7up, four corners, Rosie's Walk story for prepositions) but any large changes and it seems that I lose everyone. Coteacher included. Is it wrong to coast and just teach to the text? I'm no language expert and this is my first time teaching in a formal setting (I was a youth librarian before this and I made diy'd the shit out of my story times). I'll be starting an online MAT program in June as well. I guess I'm just feeling like this is really easy and so I must be doing something horribly wrong.You might be losing control because they may not understand your directions or what you're trying to do which is your CT's job since they can explain things in Korean to the students. If your CT is getting it, maybe what your doing isn't being explained well or the explanations just need to be simplified.