I had to explain to co-teachers that the phrase "That's Too Bad" no longer holds the same connotation in English language that it held years ago. Okay, maybe back in the 1920s it was okay but the tone of the phrase sounds very sarcastic and mocking. The new books for the 4th graders, however, uses the phrase "I'm so sorry" which is good but they need to burn these Grade 5 & 6 books.
Even though we want the students to stick to material essential to their tests, still, we had to explain to the them the current use of "That's Too Bad". If someone tells you that they have cancer or lost a loved one, to say "That's Too Bad" sounds mocking, regardless of the tone. We had to explain to the that saying, "I'm sorry" is okay to say without the victim think that the consoler is at fault.
Did someone have a similar experience with this phrase. Other Koreans tell me, "That's Too Bad". I understand that they may not mean harm because that is probably what they learned in school. But it does give me a feeling of discomfort.
They really need to change this key phrase in future books. Some of these key phrases can put Koreans' feelings in danger if they go to a Western English speaking country!